ความประทับใจในการสื่อสารกับคนไทยหรือภาษาอังกฤษในประเทศไทย

คนไทยเป็นปริศนาต่อเนื่องและเป็นปริศนาที่น่ารังเกียจสำหรับเรา เราไม่ได้พยายามสอนเขาด้วยความเข้าใจว่าอาจใช้เวลาหลายเดือนหากไม่ใช่ปี แต่คุณอาศัยอยู่ในประเทศนี้เป็นเวลาหกเดือนคุณไม่ต้องการ แต่คุณสื่อสารกับผู้อยู่อาศัยในท้องถิ่น และบ่อยครั้งที่คุณต้องเผชิญกับความจริงที่ว่าไม่มีใครรู้ภาษาอังกฤษระดับนานาชาติแม้ในระดับดั้งเดิมในส่วนที่ไม่ใช่นักท่องเที่ยวของประเทศ แต่ทำไมถึงมีระดับอย่างน้อยสองสามคำจากบริเวณที่คนทำงานและพวกเขาไม่รู้ อย่าขว้างก้อนหินใส่ฉันฉันรู้ว่าในรัสเซียนี้ยังคงเศร้ามากกว่า แต่เป็นบทความเกี่ยวกับประเทศไทย.

นอกเหนือจากความจริงที่ว่าพวกเขาไม่พูดภาษาอังกฤษที่นี่ แต่ต้องพึงพอใจกับความจริงที่ว่าคน ๆ นั้นรู้คำอย่างน้อยสองสามคำจากนั้นเมื่อปรากฏว่ามีความซับซ้อนมากขึ้น คนไทยต้องได้รับเนื่องจากพวกเขาเอาใจใส่ผู้คนตอบสนองยิ้มแย้มและมักต้องการช่วยเหลือด้วยใจทั้งหมด แต่พวกเขาไม่เด่นจนบางครั้งคุณสงสัย!

แม้ว่าคน ๆ หนึ่งรู้จักคำสองสามคำเป็นภาษาอังกฤษเขาก็ไม่เข้าใจในสิ่งที่เขาถูกถามเป็นครั้งแรก (หรือเมื่อใดก็ได้) ดีอะไรไม่ว่าฉันจะขออาหารเท่าไหร่ก่อนในร้านกาแฟและในโรงแรมคอนโด - ไม่ว่าฉันจะเช่าห้องได้อย่างไร และแม้ว่าคุณจะเล่นการแสดงทั้งหมดของละครใบ้ก่อนหน้าเขาถึงแม้ว่าคุณจะวาดภาพผืนผ้าใบทั้งหมดมันก็ไม่ได้ทันและนั่นก็คือ ไม่แน่นอนฉันพูดเกินจริง แต่บ่อยครั้งที่โอเล็กและฉันเพิ่งยอมแพ้พวกเขากล่าวว่าช่วยพวกเขา «ตกลง», ยิ้มแล้วก็เรียงมันออกมาเองหรือทำแต้ม ท้ายที่สุดมันก็กลายเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจต่อหน้าพวกเขาเพราะคน ๆ หนึ่งกังวลอย่างจริงใจว่าเขาไม่สามารถช่วยได้และเขาก็ไม่เข้าใจ.

และอย่าไร้เดียงสามากเพียงเพราะคุณรู้ว่าคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ยากลำบากบางคำไม่ได้หมายความว่าคุณจะสามารถค้นหาทุกสิ่งที่คุณต้องการ อันที่จริงสำหรับสิ่งนี้มันเป็นสิ่งจำเป็นที่พารามิเตอร์จำนวนมากตรงกับ เพื่อให้คู่สนทนาภาษาไทยของคุณรู้คำศัพท์ที่ยากเหมือนกันนี้ (โดยปกติแล้วในขั้นตอนนี้ทุกอย่างจะสิ้นสุดลงคำศัพท์ของคนในท้องถิ่นนั้นมี จำกัด ) แต่ถ้าคุณโชคดีและคนไทยรู้จักคำนี้คุณก็ต้องสามารถออกเสียงเพื่อที่เขาจะสามารถจำและเข้าใจได้! และที่สำคัญที่สุดคือตอนนี้คนไทยสามารถเลือกคำที่จะตอบคำถามของคุณได้แล้ว! โชคดี!

รอยยิ้มเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับคนไทย

รอยยิ้มเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับคนไทย

คนไทยก็มีนิสัยที่โง่เขลาเช่นกันพยักหน้าและพูดว่าใช่แม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าใจสิ่งที่คุณถามพวกเขา และคุณสามารถทำซ้ำคำถามได้มากเท่าที่คุณต้องการในรูปแบบและคำพ้องความหมายใด ๆ แต่แทนที่จะยอมรับอย่างสุภาพว่าเขาไม่เข้าใจคนไทยจะเห็นด้วยกับคุณเป็นคนสุดท้ายพยายามที่จะไม่ให้ตัวเองออกไปในทางใดทางหนึ่งว่าเขาไม่รู้ว่าคุณต้องการอะไรจากเขา.

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

พวกเขาอ่านมากและพวกเขาเองก็เผชิญกับความจริงที่ว่าหากคนไทยไม่เข้าใจภาษาอังกฤษคนอื่นรีบไปช่วยเขาแล้วนอกจากคนอื่น และคำถามง่ายๆสามารถรวบรวมสภาที่คาดไม่ถึงทั้งหมดของคนที่จริงใจที่ต้องการความช่วยเหลือซึ่งแน่นอนว่าน่าพอใจมากถึงแม้ว่าบางครั้งมันจะน่าอึดอัดใจจากสิ่งนี้ แต่ทั้งหมดเดียวกันการตอบสนองและความเต็มใจที่จะมาช่วยเหลือเพื่อนบ้านและแปลสิ่งที่เขาถามนั้นมีประโยชน์มาก มันยากกว่าเมื่อไม่มีใครอยู่รอบ ๆ ...

แม้แต่หุ่นก็ยิ้มให้ไท!

แม้แต่หุ่นก็ยิ้มในไท!

มากกว่าหนึ่งครั้งที่ฉันได้พบกับความคิดเห็นที่น่าสนใจบนอินเทอร์เน็ตว่าถ้าคุณไม่รู้ภาษาอังกฤษได้ดีและคู่สนทนาของคุณอยู่ไม่ไกลจากคุณบางครั้งการสื่อสารกับเขาด้วยภาษารัสเซียจะง่ายกว่าการเลือกด้วยความยากลำบาก และเพิ่มคำภาษาอังกฤษลงในประโยคเงอะงะ พวกเขาพูดแบบนี้เพราะเราพูดภาษารัสเซียได้มากกว่าอารมณ์และการแสดงออกทางสีหน้ามีชีวิตชีวามากขึ้น ฉันไม่สามารถยืนยันหรือปฏิเสธสิ่งนี้ได้เพราะ ในต่างประเทศภาษาไม่กล้าพูดภาษารัสเซียพื้นเมืองดังนั้นฉันเลยไม่เคยลองวิธีการสื่อสารแบบนี้มาก่อน.

ในการสนทนากับคนไทยคนหนึ่งพวกเขาประหลาดใจที่สุดพวกเขาพบว่าภาษาไทยมันกลับกลายเป็นเรื่องง่ายมาก! ฉันไม่สามารถพูดอะไรซ้ำได้อีกเมื่อได้ยินมัน แต่มันกลับกลายเป็นเรื่องง่าย! นี่เป็นคำอธิบายโดยข้อเท็จจริงที่ว่าคนไทยไม่ได้สังเกตภาษาของพวกเขาตั้งแต่เกิดซึ่งเป็นที่เข้าใจได้ นี่คือเราเกือบจะเหมือนกับว่าอยู่บนเวทีทุกครั้งที่เราลอง «ร้องเพลง» แก้ไขวลีของพวกเขา แต่ในภาษาไทยทุกอย่างง่ายมากพร้อมกาลแต่ละคำมีเพียงคำพิเศษและคำกริยาไม่เปลี่ยน.

คนไทยยิ้มและเป็นมิตร

คนไทยยิ้มและเป็นมิตร

พ่อไทยยิ้ม

พ่อไทยยิ้ม

และด้วยเสียงเหล่านี้เหตุการณ์ดังกล่าวเป็นเรื่องตลก! มีจานโปรดของฉันคือ: ผัดไทย ดูเหมือนว่าอะไรจะยาก? สำหรับข่าวลือที่ไม่โอ้อวดของเรา Phad Thai ฟังดูเหมือนในภาษาไทยเหมือนในภาษาของเรา แต่มันไม่ได้มี มากกว่าหนึ่งครั้งที่พวกเขาเจอกับความจริงที่ว่าในร้านกาแฟไทยที่พวกเขาพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ภาษา Phad Thai I ออกเสียงถูกต้องดูเหมือนว่าฉันทำให้เกิดอาการมึนงงอย่างสมบูรณ์จากบริกรไทยและสมุดบันทึกของฉัน (โกงวิธีการสื่อสารกับคนไทย) หรือนั่งถัดจากแขกผู้แยบยลที่พูดภาษาอังกฤษ และเขาก็ประหลาดใจที่สุดของฉันออกเสียง Phad Thai เดียวกันในลักษณะเดียวกันและแท้จริงและดูเถิดพวกเขาเข้าใจ! «และ! ผัดไทย! แน่นอน! และฉันคิดว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการจากฉัน?»

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

การยิ้มให้คนไทยเป็นเรื่องธรรมดา

พยาบาลตลก

พยาบาลตลก

ฉันตกลงไปในอาการมึนงงที่สมบูรณ์เมื่อเจ้าของอพาร์ทเมนต์ค้นพบภาษาอังกฤษว่าเขามีอินเทอร์เน็ตหรือไม่! ฉันพูดคำว่าอินเทอร์เน็ตหลายครั้งพยายามที่จะไม่ใช้เสียงเพื่อที่จะเข้าใจได้ดีขึ้น แต่ในท้ายที่สุดฉันก็ได้รับคำถามที่ฆ่าฉัน: «มันมีบางอย่างเกี่ยวกับห้องครัว?»..

โดยทั่วไปแล้วเรามีเหตุผลสรุปว่าหากคุณตั้งใจจะอยู่ที่นี่เป็นเวลานาน (เสมอ) ดูเหมือนว่าสำหรับฉันแล้วมันจะเป็นการดีกว่าที่จะเรียนรู้พื้นฐานของภาษาไทยเป็นอย่างน้อย แน่นอนว่าเรายังคงอยู่ในประเทศของตนทำไมพวกเขาควรพูดภาษาอังกฤษในประเทศของตนเอง เราเป็นแขกที่นี่ซึ่งหมายความว่าเราสามารถปรับตัว.

ตำรวจยิ้มและเป็นมิตร

ตำรวจยิ้มและเป็นมิตร

logo